



Add to lists:✕
The large 1800m2 site is equipped with a single-story Japanese house and a small atelier. The parking lot is large enough to accommodate four large tourist buses, making it ideal for those who are thinking of doing business in Hasami. The home, which is full of the carpenter's attention to detail, has four Japanese-style rooms, three Western-style rooms, a storage room, and a kitchen. The house is arranged in a U-shape, so it is attractive that you can naturally see the family. At the back of the large site, there is a small prefabricated atelier (about 24m2). The owner's father used it as a pottery workshop, so it is equipped with a tonpan for passing plates. It is a great facility for potters. There is a clean river nearby, and fireflies dance in May. You can hear the birds singing from the mountains, and the babbling of the stream if you listen carefully. Please consider making a new start with this attractive property. Details are also introduced in the blog.580坪の広い敷地に、平屋の日本家屋・小さなアトリエが付いています。駐車場は大きな観光バスが4台停まっても十分に広く、波佐見で商売をしたいと考えている方には最適ではないでしょうか?大工さんのこだわりが詰まった自宅部分は、4つの和室と3つの洋室、物置が1つ、キッチンが備わります。コの字型に配置されているので、家族の様子が自然と目に入るのも魅力的なポイントかもしれません。広い敷地奥には、プレハブの小さなアトリエ(約24㎡)が建っています。家主のお父様がやきものの作業場として使用していたため、皿板を渡すトンパンも備わっています。陶芸家の方には嬉しい設備ですね。水の綺麗な川がそばにあり、5月には蛍が舞うそうです。山からは鳥の声、耳をすまれば小川のせせらぎ。ぜひ、この魅力的な物件で、新しいスタートを考えてみてください。詳細はブログにも紹介しています。
Land:土地面積 | 1937 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 164 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造瓦葺 |
Built in:建築年 | 1986 |
This property is located in a quiet mountain area in Hasami Town. The large site of about 885 m2 includes a factory, a residence, and a parking lot. When the factory was first built, it was used as a pottery studio, and it has a tonpan and painting room. The high ceilings and mortar floors make it ideal for pottery and various other manufacturing sites. There are many usable furniture, home appliances, and tools left in both the factory and the residence. We will give away what we want to use (including air conditioners and televisions!), and the rest will be removed at the landlord's expense. In addition, most of the water for daily use is spring water, and the tea and rice are said to be very delicious. It is as luxurious as having mineral water at home. We recommend this property for those who want to concentrate on making things in a quiet environment!波佐見町でもひときわ静かな山間に建つ物件です。約885㎡の広い敷地に、工場と住まい、駐車場が備わっています。工場は建てた当初は窯元として使用されており、トンパンや絵付け場などが設けられています。天井が高く床はモルタル敷きなので、窯業はもちろん様々なものづくりの現場に最適ではないでしょうか。工場・住まい共に使用可能な家具や家電、道具類が多数残されています。使用したいものはお譲り(エアコン・テレビなどもあります!)し、残りは大家負担で撤去します。また、生活用水のほとんどが湧水でまかなわれており、お茶やお米はとても美味しく仕上がるそうです。自宅にミネラルウォーターが引かれているような贅沢さです。静かな環境で、ものづくりを集中して行いたい方にオススメです!
Land:土地面積 | 884 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 111 m² |
Scale:建物規模 | Factory / 1961 (extended in 1974) Home / 1980工場/昭和36年(昭和49年に増築) 自宅/昭和55年 |
Structure:構造 | Factory: Steel frame and wooden structure with cement tile 工場/鉄骨と木造セメント瓦葺き 自宅/高床式木造セメント瓦葺き |
Built in:建築年 | 1981 |
This old house was built in 1962 and includes a former clay workshop. Although some areas have deteriorated and require renovation, the wooden fittings, retro glass, large beams, and other elements unique to old houses make this a charming property! The attached workshop is 61 m2, the perfect size for one or two people to work in. It has a drying room, soil storage area, and a tonpan, making it ideal for pottery makers. It is rare to find a property that combines all three of these elements: a home, a workshop, and a large parking lot. We welcome anyone who wants to move to Hasami Town and start a business or start a business.元生地工房付きの昭和37年築の古民家。劣化が進みリフォームが必要な箇所もありますが、木枠の建具やレトロなガラス、大きな梁など古民家ならではのパーツが魅力的な物件です!併設する工房は、61㎡と1~2人で作業するのに最適な広さ。乾燥室・土置き場・トンパンがあり特にやきものづくりをされる方には最適ではないでしょうか。住まい・作業場・広い駐車場、この3つが揃う物件はなかなかありません。波佐見町に移住してものづくりや起業をされたい方、歓迎です。
Land:土地面積 | 1055 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 185 m² |
Scale:建物規模 | Main house: 1962 (Showa 37), Workshop: Unknown母屋/昭和37年(1962年)、作業場/不明 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1962 |
Current use | Unused
Location | Nakaogo, Hasami-cho
Year of completion | Unknown (probably Taisho period) *Renovations and expansions around 1976
Year vacant | Reiwa 3
Structure | Wooden
Area | Building / Approximately 150 m2 (approximately 45.3 tsubo) Site / Approximately 236.36 m2 (approximately 71.4 tsubo)
Facilities, etc. | Kitchen, bath, toilet (pumping toilet), electricity, gas (propane), water, telephone line, air conditioning, no parking
Expected purchase price | 500,000
Transportation | Car / Approximately 10 minutes from Hasami-Arita Interchange on the Nishi Kyushu Expressway, or approximately 15 minutes from Ureshino Interchange on the Nagasaki Expressway, Bus / Approximately 5 minutes by car from Nishihi Bus Utsumi
Environment | Houses, forests, factories
Notes | After removing unnecessary items, repairs will be made, etc.現用途 | 未使用
所在地 | 波佐見町中尾郷
完成年 | 不明(おそらく大正期)※改修・増築は昭和51年頃
空き年 |令和3年
構 造 | 木造
面 積 | 建物/約150㎡(約45.3坪) 敷地/約236.36㎡(約71.4坪)
設備等 | キッチン、風呂、トイレ(汲み取り)、電気、ガス(プロパン)、水道、電話回線、エアコン、駐車場なし
予定売買額 | 50万
交 通 | 自動車/西九州自動車道 波佐見・有田インターから約10分、もしくは長崎自動車道嬉野インターから約15分 バス/西肥バス内海より車で約5分
環 境 | 住宅・山林・工場
備 考 | 不用品を撤去したのち、修繕箇所など現状渡し
Land:土地面積 | 236 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 150 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1976 |
Current use | Unused
Location | Sarayamago, Hasami-cho
Year completed | 1978
Year vacant | 2021
Structure | Wood-framed cement tile roof
Area | Building / approx. 64.94 m2 (approx. 19.64 tsubo) Site / approx. 88.54 m2 (approx. 26.78 tsubo)
Facilities | Kitchen, bath, toilet (pumping water), electricity, gas (propane), water, telephone line, air conditioning, parking (1-2 cars)
Expected price | Monthly rent 20,000 yen, purchase 1 million yen
Transportation | Car / Nishi Kyushu Expressway, approx. 11 minutes from Hasami-Arita Interchange, or approx. 11 minutes from Sasebo Mikawauchi Interchange, Bus / approx. 4 minutes walk from Saihi Bus Sarayama
Environment | Houses, forests, factories
Notes | Some damage. As is.現用途 | 未使用
所在地 | 波佐見町皿山郷
完成年 | 昭和53年
空き年 |令和3年
構 造 | 木造セメント瓦葺
面 積 | 建物/約64.94㎡(約19.64坪) 敷地/約88.54㎡(約26.78坪)
設備等 | キッチン、風呂、トイレ(汲み取り)、電気、ガス(プロパン)、水道、電話回線、エアコン、駐車場(1~2台)
予定額 | 賃貸月2万円、売買100万円
交 通 | 自動車/西九州自動車道 波佐見・有田インターから約11分、もしくは佐世保三川内インターから約11分 バス/西肥バス皿山より徒歩約4分
環 境 | 住宅・山林・工場
備 考 | 一部破損箇所あり。現状渡し。
Land:土地面積 | 88 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 64 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋 |
Structure:構造 | Wooden cement tile roof木造セメント瓦葺 |
Built in:建築年 | 1978 |
This used to be a pottery factory. The spacious site of 1362.01 m2 includes a workshop with living space, a garden, and a separate house. First, let me introduce the workshop with living space. The high ceiling and impressive beams of the earthen floor (about 136 m2!) are the centerpieces of the workshop (former potter's wheel? painting room?). The living space is built on a higher level next to the former factory. The main house has two Western-style rooms, two Japanese-style rooms, a dining kitchen, a bathroom, and a toilet (there are two, but one is old and unusable). You can get a glimpse of the attention to detail of the previous occupants, such as the Japanese-style miniature garden next to the 9-tatami Western-style room. Next is the garden. There used to be various plants growing here, but most of them have now been cut down. You can plant your favorite plants and make a garden, or cultivate the land and make a vegetable patch.以前は窯元だったこちら。1362.01㎡の広い敷地に、住まい付きの作業場・庭・別宅が備わります。まずは住まい付き作業場部分の紹介を。天井高く梁が立派な土間(約136㎡!)を中心に、細かく割った作業場(元ろくろ場?絵付け場??)が数部屋あります。そして、その元工場に隣接して住居部分が一段上がって造られています。母屋部分は、洋室が2部屋・和室が2部屋・ダイニングキッチン・風呂・トイレ(2つありますが、1つは古く使用不可となっています)。洋室9帖の脇には和風の箱庭を備えるなど、以前住まれていた方のこだわりが垣間見えます。次に庭部分。以前は様々な草木が生えていましたが、今はほとんどが伐採されています。ご自身でお気に入りの草木を植えてお庭にするもよし、耕して家庭菜園を作るのもオススメです。
Security deposit:敷金 | Three months3ヶ月 |
---|---|
Key money:礼金 | Three months3ヶ月 |
Land:土地面積 | 1362 m² |
Building:建物面積 | 417 m² |
Scale:建物規模 | Main house/former workshop: 417.28㎡, annex: 49㎡母屋・元作業場/417.28㎡、別宅/49㎡ |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1968 |
Nakaoyama is a popular area in Hasami Town. There are about 20 potteries and trading companies in the area, and many people visit the area to enjoy visiting the potteries even on weekdays. Pottery festivals are held in the spring and fall, making it a great location for showcasing works. The property currently available for rent is being used by the elderly couple who own it, but if someone requests it, they will decide on the space to rent after considering the number of people using it and the size of the space. In addition to the large space that we are mainly introducing, there is also an atelier (with a potter's wheel and a small electric kiln!) that was used by the couple's daughter, and if you would like a smaller space, this is also available upon request. The couple who own it are very experienced and have been involved in the pottery industry for many years, so they will be happy to give you advice on pottery making techniques.波佐見町のなかでも人気のある中尾山エリア。郷内には20軒ほどの窯元・商社があり、平日でも窯元めぐりを楽しむ人が多く訪れます。春と秋にはやきもののお祭りも開催されるため、作品発表の場にも恵まれた立地です。現在、貸出可能な物件は家主である年配のご夫婦が使用中ですが、希望者が現れた場合は、使用する人数や規模を考慮したうえで貸し出すスペースの決定をします。また、主にご紹介する広いスペース以外にも、ご夫婦の娘さんが使用していたアトリエ(ろくろ・小さな電気窯が付いています!)もあり、小さなスペースを希望であればこちらも応相談です。家主であるご夫婦は、長年窯業に携わってきた大ベテランですので、やきものづくりの技術に関する相談にも親身にのっていただけると思います。
Security deposit:敷金 | Three months3ヶ月 |
---|---|
Key money:礼金 | Three months3ヶ月 |
Land:土地面積 | 550 m² |
Building:建物面積 | 539 m² |
Scale:建物規模 | Not clear不明 |
Structure:構造 | Steel frame鉄骨造 |
Built in:建築年 | 1967 |
It is located next to "Doronko no Sato", which sells processed agricultural products. It is a stand-alone store with a refreshing white exterior. It was previously used as a restaurant. Just inside the entrance, there is a floor of about 10 tatami mats. The floor is paved with mortar, and the front wall is painted a striking yellow (it can be repainted in other colors). After passing the floor of about 10 tatami mats, there is a covered balcony. The wooden floorboards give it a completely different, woody impression. Beyond the large windows, lush greenery spreads out. The balcony area can of course be used as part of the store, but it would also be good to use it as an employee break space or workspace.農産加工品を販売する「どろんこの里」の隣。白い外観が爽やかな一軒家の店舗です。以前は飲食店として使用されていました。入口すぐ、約10帖のフロアが広がります。床はモルタル敷き、正面の壁は印象的なイエローで塗られています(ほかの色への塗り直しも可能です)。約10帖のフロアをすぎると、屋根付きのバルコニーが備わります。木の床板が貼られおり、一変してウッディな印象です。大きくとられた窓の先には、豊かな緑が広がります。バルコニー部分も店舗の一部として利用するのはもちろん、従業員の休憩スペースや作業場として活用するのも良さそうです。
Security deposit:敷金 | Three months3ヶ月 |
---|---|
Key money:礼金 | Three months3ヶ月 |
Land:土地面積 | 36 m² |
Building:建物面積 | 9 m² |
Scale:建物規模 | Unused (used as a restaurant until 2019)未使用(平成31年まで飲食店として使用) |
Structure:構造 | Wooden Slate木造スレート |
Built in:建築年 | 2006 |
Current use | Unused (used as a workshop and material storage area until 2023)
Location | Onikigo, Hasami-cho
Year of completion | April 1989
Year of vacancy | August 2023
Structure | Wooden cement tiled roof, single-story building
Area | Floor area approx. 224.64 m2 (approx. 67.95 tsubo), site area approx. 408 m2 (approx. 123.42 tsubo)
Facilities | Electricity, parking space
Expected purchase price | 4 million
Transportation | Car / Nishi Kyushu Expressway, approx. 9 minutes from Hasami-Arita Interchange, Bus / approx. 4 minutes by taxi from Saihi Bus Yakimono Koenmae bus stop
Environment | Houses, fields, shops
Notes | No water supply or sewerage facilities
Includes a field for home vegetable gardening. This property can be used in an interesting way depending on your ideas.現用途 | 未使用(令和5年まで作業場兼資材置き場として使用)
所在地 | 波佐見町鬼木郷
完成年 | 平成元年4月
空き年 | 令和5年8月
構 造 | 木造セメント瓦葺平屋
面 積 | 床面積 約224.64㎡(約67.95坪)、敷地面積約408㎡(約123.42坪)
設備等 | 電気、駐車スペース
予定売買価格 |400万
交 通 | 自動車/西九州自動車道 波佐見・有田インターから約9分 バス/西肥バスやきもの公園前バス停よりタクシーで約4分
環 境 | 家屋・田畑・商店
備 考 |上下水道の設備なし
家庭菜園ができる畑付き。アイデア次第で面白く使えそうな物件です。
Land:土地面積 | 408 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 224 m² |
Scale:建物規模 | One-story house平屋 |
Structure:構造 | Wooden cement tile roof木造セメント瓦葺 |
Built in:建築年 | 1989 |
A compact one-story house is attached to a warehouse built as a fabric workshop. The main house was probably built in the Taisho period. The thick, aged pillars give it a sense of elegance. Although the building has a long history, it has been renovated from time to time, so the toilets and other facilities have been remodeled to have flush toilets. The living room is a spacious space with two 6-tatami mat rooms. The high ceilings make it a comfortable place to spend time. At the back of the living room is the kitchen. The sink and other fixtures are old, so if you are concerned about them, you may want to replace them with new ones. There is a bath next to the kitchen. There is no changing room, but the bath area is quite spacious. There is a place to put the washing machine in the bath area. Both warehouses, built in 1969 as fabric workshops, have a dirt floor. The roof is on the parking side, making it easy to load and unload luggage even on rainy days. For those who make things, this is a great arrangement for loading and unloading materials and products. There is also a 100m2 field with a lemon tree planted. Another nice point is that you can enjoy your own vegetable garden. コンパクトな平屋に、生地工房として建てられた倉庫が併設しています。母家の建築年はおそらく大正期。太く年季の入った柱に赴きを感じます。建物に歴史はありますが、随時改築を行っているので、トイレなどは水洗にリフォームされています。居間は6帖が二間続く広々とした空間。天井が高いのでゆったりと過ごせそうです。居間の奥に備わるのは台所。シンクなどは古さがあるので、気になる方は新しいものに取り替えをした方が良いかもしれません。台所に隣接して風呂があります。脱衣所はありませんが、浴場内はある程度の広さが確保されています。浴場内に洗濯機置き場があります。生地工房として昭和44年に建てられた倉庫は、どちらも土間づくりです。駐車場側に屋根が出ているので、雨の日でも荷物の出し入れがしやすい作りになっています。ものづくりをされる方は、材料や商品の出し入れに嬉しい配置ではないでしょうか?約100m2の畑もついており、レモンの木が一本植えられています。家庭菜園が楽しめるのも嬉しいポイントです。こちらの物件は、現状渡しとなります。改修は基本自由ですので、暮らしやお仕事に合わせてお好みにリノベーションしてください。
Security deposit:敷金 | 1 month1ヶ月 |
---|---|
Key money:礼金 | 1 month1ヶ月 |
Land:土地面積 | 535 m² |
Building:建物面積 | 161 m² |
Scale:建物規模 | 1 story1階建て |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1970 |
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.