



Add to lists:✕
A one-story house in Yuwa Aikawa. It is adjacent to a prefectural road and has good transportation access. The grounds are spacious and you can enjoy gardening.雄和相川にある平家建住宅。県道に接し交通アクセスが良好。敷地が広く家庭菜園も楽しめます。
Land:土地面積 | 1664 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 181 m² |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1987 |
前所有者のご両親が住んでいた家ですが、その後両親も4年ほど前までに他界し、前所有者が管理されていたそうです。また、前所有者が数ヶ月前に宿泊し、生活はできる状況のようです。その後、前所有権が東京在住のため管理が困難となり、私が引き受けることになりました。ですがこのところ、私自身もサラリーマン業務が多忙になり、やむなく手放すことになりました。敷地の奥に昭和30年代の平屋の母屋、その前にプレハブ(トイレ・洗面・洗濯機スペース・お風呂・シャワー)、もう一部屋洋室があります。お風呂などが離れにあります。その南側がお庭です。河川ハザードマップでは、浸水想定区域となっております。また、前面道路が狭いこともあり、再建築は困難なものと思われます(敷地内へのお車の侵入はできませんが、近隣に貸駐車場はあります)。購入時は契約不適合責任免責でのお取引でお願いします。前所有者のご両親が住んでいた家ですが、その後両親も4年ほど前までに他界し、前所有者が管理されていたそうです。また、前所有者が数ヶ月前に宿泊し、生活はできる状況のようです。その後、前所有権が東京在住のため管理が困難となり、私が引き受けることになりました。ですがこのところ、私自身もサラリーマン業務が多忙になり、やむなく手放すことになりました。敷地の奥に昭和30年代の平屋の母屋、その前にプレハブ(トイレ・洗面・洗濯機スペース・お風呂・シャワー)、もう一部屋洋室があります。お風呂などが離れにあります。その南側がお庭です。河川ハザードマップでは、浸水想定区域となっております。また、前面道路が狭いこともあり、再建築は困難なものと思われます(敷地内へのお車の侵入はできませんが、近隣に貸駐車場はあります)。購入時は契約不適合責任免責でのお取引でお願いします。
Land:土地面積 | 156 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 46 m² |
Scale:建物規模 | 平屋平屋 |
Structure:構造 | 木造瓦葺平屋建木造瓦葺平屋建 |
Built in:建築年 | 1955 |
Located in the southern part of Miyagi Prefecture, this town once flourished through silk thread production. Nearby is Sairi Yashiki, the mansion of wealthy merchant Saito Risuke, and the interior of the building, which has 12 registered tangible cultural properties, is open to the public. Also within walking distance is Marumori Bussan Ichiba Yayukan, where fresh vegetables from Marumori are sold. An eight-tatami room with a sunken kotatsu. The building is well-used and can be lived in as is. Please come and see it for yourself.宮城県南部にあり、かつては絹糸の生産で栄えた町。近くには豪商であった齋藤理助氏の屋敷である「齋理屋敷」があり、登録有形文化財が12か所もある建物内部は一般公開されています。また、丸森町の新鮮な野菜が売られている「丸森物産いちば 八雄舘」も徒歩圏に。掘りごたつのある八畳間。建物はきれいに使われており、そのまま住むことも可能です。一度ぜひご見学ください。
Land:土地面積 | 365 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 108 m² |
Scale:建物規模 | 2 stories2階建て |
Structure:構造 | Wooden tile roof木造 瓦葺 |
Built in:建築年 | 1988 |
Asking price: 9,950,000 yen (negotiable). Date of construction: Newly built in 1953, extended in 1975, storage shed in 2011. Land area 1628.06 m2 (493.35 tsubo). Note: No earthquake resistance inspection has been conducted on the house.希望価格:995万円(要相談)。建築年月日:1953年新築、1975年増築、物置2011年。宅地1628.06㎡(493.35坪)。備考:住宅の耐震化耐震診断未実施。
Land:土地面積 | 1628 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 142 m² |
Scale:建物規模 | 1st floor1階 |
Structure:構造 | Wooden木造 |
Built in:建築年 | 1975 |
Convenient living, convenient transportation, good environment
Right next to the Yayamada land readjustment area. Although it is an urbanization control area, buildings built before the City Planning Act were in place and can be rebuilt with the City Planning Act Enforcement Regulation Article 60 certification. There are conditions, so please contact us for details.
For inquiries, please contact our bank member, Sun Friend Co., Ltd. Information
2-39 Nakano, Koriyama City, TEL 024-952-7794生活便利 交通便利 環境良好
八山田区画整理区域のすぐ近く。市街化調整区域ですが都市計画法以前の建物が建っており都市計画法施行規制第60条証明により建て替えが可能です。条件がありますので詳細はお問い合わせ下さい。
お問い合わせは下記の当バンク会員の
株式会社サン・フレンド情報
郡山市中野2丁目39 TEL 024-952-7794 まで
Land:土地面積 | 325 m² |
---|---|
Building:建物面積 | 64 m² |
Structure:構造 | One-story wooden building木造平屋建て |
Built in:建築年 | 1943 |
A detached house for rent in the popular Omose area.
The interior is spacious, well ventilated, and in very clean condition.
It is within walking distance to schools, making it a recommended rental property for families!
This property is conveniently located close to the bus stop and Sanriku Expressway IC.人気の面瀬エリアの戸建賃貸物件。
室内も広々、風通しもよくとてもきれいな状態です。
学校へも徒歩圏内、ファミリー住まいにもおすすめの賃貸物件です!
バス停や三陸道ICへもすぐの好立地な物件です。
Key money:礼金 | 2 months2ヶ月 |
---|---|
Land:土地面積 | 350 m² |
Building:建物面積 | 145 m² |
Structure:構造 | Two-story wooden building, 6DK木造2階建て・6DK |
Built in:建築年 | 1978 |
Choosing the Tohoku region as a place to immigrate to and buy an affordable house in Japan can be a great decision. Generally, Tohoku offers more affordable housing options compared to major metropolitan areas like Tokyo and Osaka. The cost of living in rural areas is often lower as well. Tohoku is known for its stunning natural landscapes, including mountains, forests, and coastline. If you appreciate a quieter, more nature-oriented lifestyle, Tohoku may be an attractive choice.
Living in the Tohoku region can provide a more authentic Japanese cultural experience, with a strong sense of community and traditional customs. Crime rates are generally low in this region. In addition, some local governments in the Tohoku region offer incentives and support for immigrants, such as subsidies and tax breaks, to encourage population growth and to reduce the excess of vacant and abandonned houses.