


Cars can be driven in! Hot springs are within walking distance!
On the edge of a mountain village. This land property is located on the edge of a pond at an altitude of about 380m.
A small hut is included with the property. The inside of the hut is designed as a sleeping room and can be used immediately!
When you open the door of the hut, you can enjoy the magnificent view of the silent water surface of the pond.
Around the hut, there are fields where you can enjoy home gardening and a material storage area using a pipe garage.
The usable area is large, and most of the 1,700m2 is flat land facing the pond. There is also a stream running through the property.
Facing a paved road, you can drive your car onto the flat land along the pond!
About 1.1km to the highland resort "Oashi Kogen Onsen Unkai" where you can take a day trip to the baths!車乗り入れ可能!温泉まで徒歩圏内!
山村集落のはずれ。標高約380mの高台に位置する池のほとりの土地物件です。
物件内には小さな小屋が付属。小屋の中は寝泊りができる部屋として作られており、すぐに利用可能!
小屋の扉を開ければ、しんと静まり返った池の水面が目の前に広がる絶景が楽しめます。
小屋周辺には家庭菜園が楽しめる畑やパイプ車庫を利用した資材置き場などもあります。
有効面積は広く、544坪のほとんどが池に面した平坦地。物件内には小川も流れています。
舗装道路に面しており、池沿いの平坦地に車の乗り入れ可能!
日帰り入浴が利用できる高原リゾート「大芦高原温泉 雲海」まで約1.1km!
Land:土地面積 | 1799 m² |
---|
Shopping is nearby and it's very convenient!
This forest is located along a quiet forest road where almost no cars pass.
The forest has a gentle slope overall and a large usable area, so if it is cleared it seems like it could be used to build huts and fields over a wide area.
It is mainly made up of broad-leaved trees, and is also suitable for harvesting logs for firewood and for growing shiitake mushrooms.
It's very convenient, with supermarkets, convenience stores, drug stores, and home improvement stores all within a 10-minute drive!
Yugo Onsen town is about 3.3 km away! You can easily enjoy the hot springs.買い物も近く利便性良好!
ほとんど車が通らない静かな林道沿いにある山林です。
全体的に緩やかな傾斜で有効面積が広く、切り開けば 広い範囲で小屋作りや畑なども作ることができそうです。
広葉樹主体で、薪用の原木や椎茸の原木採取にも適しています。
スーパーやコンビニ、ドラッグストアやホームセンターなども車で10分程度で行くことができ、利便性良好!
湯郷温泉街まで約3.3km! 気軽に温泉に入れます。
Land:土地面積 | 3526 m² |
---|
Perfect for weekend farming and self-sufficiency!
This farmland property is located about 15 minutes by car from Sanyo IC and comes with a work shed and simple storage shed.
The property is located on high ground and has an open west side with a great view! You can enjoy farm work while looking at the tranquil countryside scenery.
You can drive onto the property and park one compact car.
The main land is planted with four persimmon trees and one ginkgo tree that bears ginkgo nuts, and you can also harvest persimmons, chestnuts, and taros on the attached land.
It is about a 13-minute drive to Akaiwa City and about 45 minutes by car to Okayama City, so you can use the property on weekends to grow your own vegetables and cultivate land for self-sufficiency.
This is a farmland property.
Please see below for information on acquiring farmland.
Countryside Living Q&A: Can I purchase a property with farmland even if I'm not a farmer?週末農業・自給自足用として!
山陽ICから車で約15分の場所にある、作業小屋と簡易物置付きの農地物件です。
高台に位置する物件は西側が開けており、眺望良好!のどかな田舎風景を眺めながらの畑仕事を楽しめます。
土地内への車進入可能、軽自動車1台分を停められます。
メインとなる土地には柿の木が4本と銀杏が実るイチョウの木が1本植わっており、更に付属土地内でも柿や栗・タラの芽を収穫できます。
赤磐市内まで車で約13分・岡山市内へも車で約45分の距離にあり、週末利用での自家製野菜作りや自給自足用の耕作が可能です。
こちらは農地物件です。
農地の取得については下記をご参照ください。
田舎暮らしQ&A:農家でなくても農地付きの物件を購入できますか?
Land:土地面積 | 729 m² |
---|
Enjoy a farming lifestyle in a mild climate and with plenty of sunshine.
This old house was built in 1926 and is located in the center of the Saiki district, overlooking the Yoshii River to the east.
It is surrounded by white Japanese-style walls and has a calm, Japanese atmosphere. In addition to the main house with a large number of rooms, it also comes with a detached building, storehouse, and barn.
The detached building has a dining kitchen that can also be used as a workshop.
In front of the south-facing veranda is a garden with garden stones, lanterns, and trees, which, when neatly arranged, will create a beautiful Japanese garden with a pond.
There is a 330m2 of farmland adjacent to the property, and a total of 121m2 and 140m2 of farmland across the street!
There is also a total of 250m2 of farmland within walking distance.
You can park multiple cars on the adjacent land.
There is a town bus stop about a 4-minute walk away.
This property comes with farmland.
Please see below for information on acquiring farmland.
Country Living Q&A: Can I buy a property with farmland even if I'm not a farmer?穏やかな気候と陽光の下、農的暮らしを楽しむ
東側に吉井川を望む佐伯地区中心部の集落内に建つ、大正15年築の古民家物件です。
周りを白壁の和風塀に囲まれた、落ち着いた和の雰囲気漂う佇まい。豊富な部屋数の母屋の他、離れや蔵・納屋も付属。
離れには作業場としても活躍するダイニングキッチンがあります。
南向きの縁側の前には庭石や灯籠・庭木が配置された庭があり、綺麗に整えれば立派な池付きの和風庭園が蘇ります。
地続きに約111坪、道向かいに合計350坪強と約46坪の農地あり!
その他、徒歩圏内にも合計740坪強の農地が付属しています。
地続き土地内に複数台の車を停めることができます。
徒歩4分ほどの場所に、町営バスの停留所があります。
こちらは農地付きの物件です。
農地の取得については下記をご参照ください。
田舎暮らしQ&A:農家でなくても農地付きの物件を購入できますか?
Land:土地面積 | 47790 m² |
---|---|
Building:建物面積 | Please inquire |
Structure:構造 | Two-story wooden tiled roof木造瓦葺二階建 |
A property that generates income from Docomo base station usage fees!
This forest is located in a quiet mountain area about 850m from a busy prefectural road.
The land slopes down from the road and is planted mainly with cypress trees about 10cm to 30cm tall.
There is also a small amount of flat land along the road where you can secure parking space.
Several Japanese chestnut trees grow naturally, so you can expect a chestnut harvest in the autumn.
There is an NTT Docomo base station on the property, so you can expect to generate income of about 70,000 yen per year in usage fees.ドコモ基地局使用料の収益物件!
車通りの多い県道から約850mの静かな山の中にある山林です。
道路から下がった傾斜地で、約10cmから約30cm程度のヒノキが主体の植林地です。
道路沿いには少し平地もあり車の駐車スペースも確保できます。
ヤマグリが数本自生しており、秋には栗の収穫も期待できます。
物件内にはNTTドコモの基地局があり、使用料として年額約7万円程度の収益が見込めます。
Land:土地面積 | 16215 m² |
---|
An open location with an open north side!
This land property is located in a quiet village, just off the national highway connecting Tsuyama City and Nagi Town, and is a good distance from private houses.
A mixed-use lot of approximately 450m2 located on the northeast corner.
The north side is open, giving it an open feel.
With running water and sewerage possible (fees apply), the land is suitable for building a house.
The center of Katsukita district is about a 5-minute drive away, and there are many lifestyle-related facilities nearby, such as supermarkets and clinics.
It is about a 7-minute drive to "Hohoemi Saina", which sells locally grown vegetables and fruit.北側が開けた開放的な立地!
津山市と奈義町を結ぶ国道を一本入った、民家が程よく離れた閑静な集落内にある土地物件です。
北東角地に位置する、合計約146坪の雑種地。
北側が開けており、開放感があります。
水道利用可能、下水道も引き込み可能(要負担金)で家屋の建築に適した土地です。
勝北地区中心部まで車で約5分、周囲にはスーパーや医院等、多くの生活関連施設が揃います。
地元産の野菜や果物等が並ぶ『ほほえみ彩菜』まで車で約7分
Land:土地面積 | 485 m² |
---|
Japan is an enticing destination for those looking to immigrate and start a new life. It is a country that seamlessly blends rich tradition with cutting-edge modernity. One of the key factors that make Japan so attractive to prospective immigrants is the housing availability. While Japan's bustling metropolises like Tokyo, Osaka, and Kyoto offer a wide range of housing options, from modern apartments to traditional machiya, the country also faces a unique issue: a surplus of vacant houses, especially in rural areas. This provides an intriguing opportunity for immigrants to potentially acquire properties at reasonable prices, often at a fraction of what one might pay in major cities.
Japan's real estate market is diverse and can cater to various budgets. While cities like Tokyo tend to be on the higher end of the spectrum, there are still affordable options to be found in the suburbs and smaller towns. This inclusivity in housing costs allows immigrants to select a location that suits their financial circumstances.